477 what does this mean

Bravi ragazzi!
Peccato che a causa problemi di forza maggiore non sono potuto venire a darvi una mano con il tifo.

Forza Brescia, da sempre fieri della vostra amicizia.

Now I can translate this literally - but it means nothing I can comprehend - anyone with any clues it would be appreciated

Category
Che significa? - Italian Language Queries

[QUOTE=Forza Brescia]Bravi ragazzi!
Peccato che a causa problemi di forza maggiore non sono potuto venire a darvi una mano con il tifo.

Forza Brescia, da sempre fieri della vostra amicizia.

Now I can translate this literally - but it means nothing I can comprehend - anyone with any clues it would be appreciated[/QUOTE]

A reasonable (I hope!) translation is:

[I]Regretfully, I have not been able to help you to support your team, because of exceptional circumstances.

Live on Brescia, we are really proud of your friendship![/I]

'Dare una mano' (literally 'to lend an hand') means to help.

'Tifo' (literally 'typhoid fever') indicates passion, devotion, fanatism about a sport/football team or similar.

Luisella

I forgot 'Bravi ragazzi!'

I believe the best translation is
Well done, boys!

Luisella

Many Thanks it is beginign to make sense now - I just did not know that we had a freidnship with Fiorentina - i thought that was just Milan

Thanks