In reply to A newbie all over again! by Annec
In reply to A newbie all over again! by Annec
There are quite a few old threads on the subject that may clarify this matter. Press the "Search" button and write the word "Wills". You'll get plenty of information. If you have any further doubts, ask.
In reply to A newbie all over again! by Annec
[quote=ram;113642]Your legal English will is valid, but you need to lodge a holographic will with a notaio here saying that you give precedence to the will of the country of nationality. Its a three line HAND WRITTEN testamento olografo which basically says that your beni immobili - which would otherwise go through the Italian legal system should be associated with your English will.[/quote]
Ram,
As it is a "three line ..........testamento olografo " - can you tell us what the three lines are? - as it could save a lot of us with property in Italy a lot of worry.
Also - does it have to be lodged with a notaio in Italy - or can it be lodged in ones 'home country' [for me, the UK]?
.
In reply to A newbie all over again! by Annec
It needs to be held by a notaio, and your heirs need to know who he is.
You have a choice:
Either:
Oggi, il (DATE) in (PLACE) nel mio pieno possesso della facoltà di intendere e di volere, io il/la sottoscritto/a (FULL NAME AS ON PASSPORT) nato/a a (PLACE OF BIRTH), il, (DATE OF BIRTH), residente in (COMUNE OF RESIDENCE) alla (ADDRESS) con le presente scrittura dispongo che la proprietà di tutte le mie sostanze consistenti nei seguenti beni immobili e mobili: (LIST OF GOODS AND CHATTELS AND PROPERTY)
Vada a (NAME, SURNAME, DATE AND PLACE OF BIRTH OF HEIR/S)
or
Oggi, il (DATE) in (PLACE) nel mio pieno possesso della facoltà di intendere e di volere, io il/la sottoscritto/a (FULL NAME AS ON PASSPORT) nato/a a (PLACE OF BIRTH), il, (DATE OF BIRTH), residente in (COMUNE OF RESIDENCE) alla (ADDRESS) con le presente scrittura nomino (NAME, DATE AND PLACE OF BIRTH OF HEIR/S) erede/i universali di tutti i miei beni
or
Oggi, il (DATE) in (PLACE) nel mio pieno possesso della facoltà di intendere e di volere, io il/la sottoscritto/a (FULL NAME AS ON PASSPORT) nato/a a (PLACE OF BIRTH), il, (DATE OF BIRTH), residente in (COMUNE OF RESIDENCE) alla (ADDRESS) con le presente scrittura do atto che tutti i miei beni siano sottoposti ai provedimenti del mio testamento inglese (OR WHATEVER CITIZENSHIP YOU HOLD) tenuto da (NAME AND ADDRESS OF SOLICITORS IN UK OR WHEREVER YOUR WILL IS LODGED) e fatto (DATE OF MAKING PREVIOUS UK WILL)
THIS WILL MUST BE [U]HAND WRITTEN IN CURSIVE SCRIPT[/U] - BUT LEGIBLE - SIGNED AND DATED.
In reply to A newbie all over again! by Annec
:smile:MANY THANKS FOLKS A LOAD OFF MY MIND!!!
Your legal English will is valid, but you need to lodge a holographic will with a notaio here saying that you give precedence to the will of the country of nationality. Its a three line HAND WRITTEN testamento olografo which basically says that your beni immobili - which would otherwise go through the Italian legal system should be associated with your English will.