I still urge people to read my book before they decide to move here. It's called "My Home Sweet Rome: Living (and Loving) in Italy's Eternal city" (On Amazon, Barnes and Noples, Apple, Kobo). I've been here for 40 years and am not going anywhere but the subetxt (not so sub, actually) is "It's a great place to visit, but would you really want to live here?". I'm not saying you shouldn't come, especially if you are retired and don't need to work. But you should know what life here is really like before you take the plunge.
Thanks, VeniceGal. Visit my site - www.myhomesweetrome.com -- and, if you are interested, check out my book on living in Italy. It's on Amazon. It is called "My Home Sweet Rome: Living (and Loving) in Italy's Eternal City". Ciao for now
When you write your novel, please try and get your Italian spelling right. I just came across a book (one which doesn't interest me) that is set in Venice and is called "Inamorata". How oculd a writer not check the spelling when she uses an Italian word as her title. It is spelled "innamorata" with two ns.
I am an expat who has been here for 40 years and after woring here as a journalist - for American and then Italian papers - has written a book on the subject. If you want to contect me, feel free.
Comments posted
I still urge people to read my book before they decide to move here. It's called "My Home Sweet Rome: Living (and Loving) in Italy's Eternal city" (On Amazon, Barnes and Noples, Apple, Kobo). I've been here for 40 years and am not going anywhere but the subetxt (not so sub, actually) is "It's a great place to visit, but would you really want to live here?". I'm not saying you shouldn't come, especially if you are retired and don't need to work. But you should know what life here is really like before you take the plunge.
Thanks, VeniceGal. Visit my site - www.myhomesweetrome.com -- and, if you are interested, check out my book on living in Italy. It's on Amazon. It is called "My Home Sweet Rome: Living (and Loving) in Italy's Eternal City". Ciao for now
When you write your novel, please try and get your Italian spelling right. I just came across a book (one which doesn't interest me) that is set in Venice and is called "Inamorata". How oculd a writer not check the spelling when she uses an Italian word as her title. It is spelled "innamorata" with two ns.
I am an expat who has been here for 40 years and after woring here as a journalist - for American and then Italian papers - has written a book on the subject. If you want to contect me, feel free.