In reply to A newbie all over again! by Annec
In reply to A newbie all over again! by Annec
"anamalgamation" :laughs:
This time Sallys typo is ironically correct! Made me laugh anyway.
In reply to A newbie all over again! by Annec
This works both ways Cristiana and sometimes perfectly innocent English expressions can be misinterpreted when one is not experienced with the culture.
In reply to A newbie all over again! by Annec
One of my Italian friends kept saying after Christmas lunch, he was - "stuffed as a lorry" - I have no idea of the expression in Italian. Any ideas???
In reply to A newbie all over again! by Annec
[quote=Sally Donaldson;100299]One of my Italian friends kept saying after Christmas lunch, he was - "stuffed as a lorry" - I have no idea of the expression in Italian. Any ideas???[/quote]
Hi Sally,
"stuffed as a lorry".. said by an Italian or English friend? Anyway I would translate it -just keeping the content - "aver la pancia piena", or "mi scoppia la pancia" less formal but quite common.
Lorry..ah ah ah, it makes me remind of "yellow lorry.." how does it continues??:nah:
In reply to A newbie all over again! by Annec
red lorry, yellow lorry. It's a tongue twister in English. keep repeating it Cristiana. Are there ones in Italian???
Scioglilingua
Submitted by Anonymous (not verified) on Fri, 10/24/2008 - 04:21In reply to A newbie all over again! by Annec
My favourite tongue twister is;
Trentatrè trentini entrarano dentro Trento tutti e trentatrè trotterellando
keeps those r's rolling :smile:
Chris
scioglilingua mania!
Submitted by Anonymous (not verified) on Fri, 10/24/2008 - 04:58In reply to A newbie all over again! by Annec
"sopra la panca la capra campa,
sotto la panca la capra crepa"!
:bigergrin:
"Se la serva non ti serve,
a che serve che ti serva
di una serva che non serve?
Serviti di una serva che serve,
e se questa non ti serve,
serviti dei miei servi."
Make a top ten! which one do you prefer or which one is the more difficult?
...(which witch is which!!)
In reply to A newbie all over again! by Annec
A quest'ora il questore in questura qui sta! :bigergrin:
In reply to A newbie all over again! by Annec
[quote=juliancoll;100360]A quest'ora il questore in questura qui sta! :bigergrin:[/quote]
excellent.. this may help in reading:
[url]http://www.locuta.com/SUONI/questore.wav[/url]
This thread - [url]http://www.italymag.co.uk/forums/che-significa-italian-language-queries/9006-interesting-italian-words-expressions.html[/url] was an amalgamation of two separate ones by myself and Gala and is along the same lines Cristiana.