11526 You've gotta laugh

What English words, when the locals try to say them bring a smile to your face? here are a couple my favourites: :laughs:
[LIST]
[*]spray comes out as spraiee
[*]club = cleb
[/LIST]This feels wicked, like treason, :wideeyed: so I hope someone else joins in please.

Category
Circolo di Conversazione

Sandwich - all Italians pronounce this word as San[B]g[/B]wich - no matter how good their English is. :yes:

how about the "ui" combinatons in Tom Crooeese and frooeet jooeece?

My 'ouse is bigger dan your 'ouse - 'ow much didda your 'ouse a cost?

[quote=juliancoll;109109]Sandwich - all Italians pronounce this word as San[B]g[/B]wich - no matter how good their English is. :yes:[/quote]

So do I. :reallyembarrassed:
Northern Irish born so that's my excuse. :bigergrin:

Where do you live? Pronounced as live (as in alive) rather than liv.(although it is quite understandable having the same spelling)
Woodley (my surname) always comes out vo-ood-lay
Heppy birsday (happy birthday)
ello, Hi hem Italian (Hello I am Italian)

listen out at 2 minutes 6 seconds for first of two examples of "fak awf"

[ame="http://uk.youtube.com/watch?v=xRoRCptl8z0"]YouTube - Captain Corelli's mandolin[/ame]

I just wonder if there is a an ex-pat italian site in London doing the same........

"These English people come in here and ask for.......a cupofchino,with extra pain".........

Cars - Range Rover is [I]Ranji Rovair[/I]

But to save Ghianda from feeling too treasonous - give your local friends a good laugh by using dialect words. I've never seen it fail to crack them up!

Both my parents, having lived for 17 years in Kenya and another 10 in the UK, speak excellent English BUT their accent still makes us laugh and can cause no little hilarity. When we first arrived in London in the early 60s, my parents, as diplomats, had to go and « clock in » at the Italian Embassy. The entrance was located in a street just off Grosvenor Square. My father told us to look out for Trickings Yard and off we went in the car (you could do that easily in the 60s). Round and round Grosvenor Square we went, not once, not twice but three times with everyone getting more and more frustrated, with my father insisting it had to be there and us 3 daughters and mother saying, no it wasn’t. And then, my 9 year-old sister said timidly “All I can see is a Three Kings’ Yard”…which she had seen from the start but we spoke perfect English and "th" isn't a problem for us

[quote=deborahandricky;109151]I just wonder if there is a an ex-pat italian site in London doing the same........

"These English people come in here and ask for.......a cupofchino,with extra pain".........[/quote]

Big difference is that when Italians speak 'Ingleesh' , they sound adorable. When we speak Italian we sound pants.

Juliancoll, Sounds a bit like Cumbrian!!

I am not sure if I can post it...language is tame but have you seen the italian man who went to malta on you tube.....( that is how i will get around it)[ame="http://www.youtube.com/watch?v=m1TnzCiUSI0"].[/ame] Maybe someone who knows more can check it...and if its ok post it

beach is a classic

I asked a freind what was written on her 1 year old daughters trousers and she said lifes a *****..... i assume she meant lifes a beach...:yes::laughs:

my wife told me the other day that weez meat could take on the role of Barack Obama. Took me a while but I got there in the end.

Nice (guaranteed true) story from an English businessman who was picked up from the airport by an Italian colleague. A few kilometres down the road the Italian asked him 'are you angry?' Englishman said no, of course not. A further 100km, and the Italian again asked 'are you angry?' No, again, replied the Englishman, (thinking maybe he had misunderstood the management model in Italian business). Finally, the end of the journey, and they parted company at the Englishman's hotel: he headed straight for room service because he was absolutely starving.....

I have noticed that Italians often say Tuesday when they mean Thursday, six instead of seven and chicken when they want to say kitchen. The word that I find they have the most difficulty with though is obviously.

There was one chap I used to do business with when I worked in London who would always say what sounded like "camels' feet" when he was negotiating and didn't like what was being proposed. At least we thought he was saying that but we later discovered that "camawfeet" was "come off it".

:laughs::laughs: