Che significa ? (what does it mean ?)
Submitted by Anonymous (not verified) on Wed, 05/25/2005 - 11:57In reply to A newbie all over again! by Annec
In reply to A newbie all over again! by Annec
I forgot 'Bravi ragazzi!'
I believe the best translation is
Well done, boys!
In reply to A newbie all over again! by Annec
Luisella
Many Thanks it is beginign to make sense now - I just did not know that we had a freidnship with Fiorentina - i thought that was just Milan
Thanks
[QUOTE=Forza Brescia]Bravi ragazzi!
Peccato che a causa problemi di forza maggiore non sono potuto venire a darvi una mano con il tifo.
Forza Brescia, da sempre fieri della vostra amicizia.
Now I can translate this literally - but it means nothing I can comprehend - anyone with any clues it would be appreciated[/QUOTE]
A reasonable (I hope!) translation is:
[I]Regretfully, I have not been able to help you to support your team, because of exceptional circumstances.
Live on Brescia, we are really proud of your friendship![/I]
'Dare una mano' (literally 'to lend an hand') means to help.
'Tifo' (literally 'typhoid fever') indicates passion, devotion, fanatism about a sport/football team or similar.
Luisella