3038 Strombolata

Che vuole dire "strombolata". My famiiy used to refer to a sloppy person, a person who looked like they had been dragged through a hedge backwards, as a "shrombolada" (phonetic spelling). Any connection to people from Stromboli?

M

Category
Che significa? - Italian Language Queries

Mi fa vedere/ mi faccia(o) vedere

Can someone please explain the difference between these? I understand the meaning but need the grammar clarified.:confused: Thanks.

Hi Budmouthboy,
Mi fa vedere means he/she/you (3rd person singular or polite `you` form) show me (ie. he shows me, she shows me or you (polite) show me). Mi faccia vedere is the same but the imperative form to use if you`re saying (emphatically to someone), `show me!`. eg. Mi faccia vedere signora! Hope that`s reasonably clear. If anyone disagrees, feel free to correct me!:)

Hazel

I will happily stand corrected, since this is only a suggestion, but could the word have been "sgomberato"?? Uno sgombero is a sort of unused/slightly scruffy/woodshed type of place, (though that is only one meaning of sgombero!) and if one had been in there one would emerge looking as if one had been dragged through a hedge backwards.....just a thought in case you offend some of the population of Stromboli!!!

[QUOTE=The Smiths in Puglia]Hi Budmouthboy,
Mi fa vedere means he/she/you (3rd person singular or polite `you` form) show me (ie. he shows me, she shows me or you (polite) show me). Mi faccia vedere is the same but the imperative form to use if you`re saying (emphatically to someone), `show me!`. eg. Mi faccia vedere signora! Hope that`s reasonably clear. If anyone disagrees, feel free to correct me!:)

Hazel[/QUOTE]

Hazel, thank-you. I see the difference now. (I think)

Could it be "strampalata" ? It's a colloquial word to mean odd ,quorky
Giulia