Condolence Card

09/18/2009 - 09:43

A good Italian friend of ours had just lost her husband - they live in the UK, so we wanted to send them a card. We have been told locally that Italians would usually send a plain white card with a black stripe on the edge along with a flower. Has anyone had any experiences of this and also if anyone could advise us of which words to use. Something along the lines of.... Sending our love and condolences, Stella. We are thinking of you at this very sad time. Vince was a lovely man and will be greatly missed. Thank you

Comment

Plain cards are the norm Sarah when I was looking, but in Servigliano in the old square there is a shop (from the main front entrance tucked back on the left hand side) which does cards with no greeting, which are hand made with pressed flowers and just about do the job for you.A

You could say:"In questi momenti le parole non servono ad alleviare il dolore. Vogliate accettare le nostre più sentite condoglianze per la vostra grande perdita.  Ricordiamo con affetto il caro Vince e vi siamo vicini nel vostro dolore".Which says in English:"In the moments no words will help to ease the pain. So will you please accept our most heartfelt condolences for your great loss. We remember dear Vince with affetion and we are close to you in your pain ". Hope that might be of help...